认识到可持续发展的重要性

RTD的可持续发展政策目标:

"Every effort should be made to incorporate sustainability in the implementation and Program within the authorized schedule and budget and in all other RTD activities, 也. 有了这个目标, a series of recommendations has been incorporated in the attached RTD 可持续性 Guidelines to encourage and foster sustainability in all aspects of the 成功之路 Program, from planning through 设计 and 建设 of 成功之路 facilities and systems, and beyond the 成功之路 program to all capital projects District-wide. This will include developing and adopting best practices for sustainable planning, 设计, 建设, 操作, 以及维护活动. The ultimate goal is to instill a culture of sustainability throughout the RTD organization."

阅读更多关于2014-2015年RTD可持续发展报告

RTD's Boulder Operating Division was recognized by the "公共汽车iness Partners for a Clean Environment" as a leader in pollution prevention. The Division was recognized for implementing procedures and measures to reduce waste, 提高安全性,降低成本.

巴士废气检查

All buses are tested annually to insure they meet RTD standards that are twice as strict as state standards. Supervisors are trained to make on-street visual evaluations that may result in:

  • A bus is immediately removed from service if State Standards are exceeded
  • 在报告的违规事件发生后5天内安排维修

清洁燃料

RTD uses premium diesel 燃料 during high pollution months (October thru March). 优质柴油:

  • 提供低硫和芳香含量
  • 减少吸烟
  • 改善空气质素

免费电动商场穿梭巴士

免费MallRide巴士完全由电池供电, and the vehicles include regenerative braking that helps to recharge the batteries. These vehicles are referred to as ZEV or zero emission vehicles because there are no emissions, 哪个比正在被取代的混合动力公共汽车更好.

  • Electrical power is provided by battery packs charged by an alternator and by regenerative braking, a process in which the kinetic energy generated by braking is converted to electricity and returned to the power supply line or provided for other on-board uses, 比如灯光
  • 降低噪音水平
  • 特殊的绝缘材料降低了室内外噪音

更换和升级发动机

RTD pioneered the use of electronically-controlled engines and transmissions in order to provide:

  • 更高效的设备运行
  • 减少废气排放

We are currently replacing older engines with advanced clean-burning, 低排放, electronically controlled engines from Detroit Diesel and Cummins. 这些引擎:

  • 微粒排放减少70%
  • Allow RTD to meet EPA standards without using particulate traps, which can reduce 燃料 mileage

氟利昂复苏

RTD was the first in the transit industry to use a refrigerant recovery system to capture and recycle Freon for reuse. We were also the first in the transit industry to buy new buses using HFC-134a in our air conditioning systems. Plus, all of our buses previously equipped with Freon R-12 have been converted to HFC-134a or FR-12. 这两种制冷剂都是环保的.
 

高空试验室

RTD和科罗拉多矿业学院的联合项目, the 高空试验室 is the only high altitude test lab for heavy-duty engines in the world. The lab uses chassis and engine dynamometers to evaluate new engine technologies and 燃料s under real conditions.

 

新零件清洗系统

RTD replaced toxic cleaning solvents with a petroleum-based low flammability solvent featuring a filtration system. Filters remove particulates from the new solvent which can then be used for a year resulting in:

  • 大幅减少有害废物的产生
  • 更安全的员工处理

新的车辆油漆和改进的油漆技术

We use Low Volatile Organic Compound 油漆 (water base) to reduce emissions from 油漆. 我们的喷漆房使用空气, 不是水过滤系统, 消除受污染的废水, 减少有害废物的产生.

回收

RTD recycles newspapers, office papers, computer paper and aluminum cans in our offices. Special bins have also been set up at major bus stations for commuters to recycle newspapers.

泄漏控制装置

All maintenance service trucks are equipped with 泄漏控制装置. This allows d河流 to immediately clean up accidental spills such as 防冻剂 or 石油, 防止环境污染.

雨水管理

Stormwater is water from rain or snowfall that flows across the land and ultimately into 河流, 小溪, 湖泊, 和沟渠. 其他水源包括过度灌溉, 洗车水, or any other activity that results in water flowing into the storm drainage system. This water runoff carries debris, trash, sediment, pollutants, etc. 从人行道, 街道, and parking lots through storm drains and eventually into the 河流, 小溪, 和湖泊. 化肥, 油漆, 防冻剂, 石油, 燃料, and other materials may also be carried from urbanized areas to the waterways. These pollutants can add to or create problems in bodies of water.

Stormwater goes directly from the storm drainage system into local 湖泊, 河流, 以及未经水质处理的溪流.

The Colorado Department of Public Health and Environment (CDPHE) regulates stormwater runoff. The 区域运输区 (RTD) was issued a Non-Standard Municipal Separate Storm Sewer System (MS4) permit (permit # COR-070023). 该许可证涵盖7500 S的Littleton Mineral Park-n-Ride. Platte River Parkway; the Wagon Road Park-n-Ride at 600 W. 120th Avenue; the 机场 Blvd. 以及北纬3900号的40大道Park-n-Ride. 公司Salida圣.; and the operating light rail corridors.

符合MS4许可证的规定, RTD must implement programs under Six Minimum Control Measures to control pollutants in storm water. RTD has programs in place to ensure compliance in each of these areas. 以下是六项管制措施:

  1. 公众教育及外展
  2. 公众参与/参与
  3. 非法排放的检测和消除
  4. 建筑工地雨水径流控制
  5. 施工后雨水管理
  6. 防止污染/良好的市政管理

For more information about RTD's efforts to minimize pollutants and control stormwater runoff, 联络运输署环境监察主任,电邮 303-299-4027 or 303-299-4083.

用节水技术栽培的花园

RTD uses low-maintenance, low-water usage landscaping at its Park-n-Rides.